À procura da ‘autenticidade indígena’. Tradição, tradução e transformação nas recolhas etnomusicais do Museu do Dundo em Angola

Cristina Sá Valentim

Resumo


Partindo de fontes arquivísticas referentes à Missão de Recolha de Folclore Musical do Museu do Dundu em Angola na década de 1950, este artigo visa problematizar o conceito de autenticidade visto, simultaneamente, como um regime de representação e prática social que tanto construiu o olhar colonial
como o desafiou. Sugere-se que a tradução cultural de interações coloniais integra um processo irredutível, negociado, mediado e plurivocal agilizado
por construções políticas que podem ter sentidos ambíguos, contraditórios ou convergentes entre si.


Palavras-chave: Angola, autenticidade, ‘folclore musical indígena’, museu do Dundo/Diamang, tradução cultural.


Texto Completo:

PDF

Apontadores

  • Não há apontadores.